Ian Emmett

Puerto Pesquero El Berbés
Apdo. 1138
Ed. Nuevo T. G. Princ., 1ª Planta, Oficina 4
36201 Vigo
SPAIN
e-mail: emmett@infovigo.com
36200 Vigo
Spain
CONTACT

 

 

Legal, fishing industry, publicity, oceanography, marine sciences, economics, architecture, shipbuilding, literature, humanities, sociology, sociolinguistics, medical

 

Professional Experience

Professional freelance translator since 1989, commencing with translation of medical articles for publication in American Heart Journal. Legal translations for numerous lawyers' practices, shipowners and other private concerns, involving articles of association, shareholders' agreements, affidavits, powers of attorney, etc. Translations for public bodies for and from Fisheries Commission, Brussels, on fisheries policy, negotiations on Green Paper, fisheries economics, etc. Translations for numerous University departments and research institutes such as the Spanish Institutes of Oceanography and Institutes of Marine Research under the auspices of the CSIC (marine sciences, oceanography, applied economics, functional biology). Scientific articles translated and published in leading international journals. Literature from Galician and Spanish into English, by leading authors, including Nobel Prize Winner Camilo José Cela and leading Galician writers, on arts, architecture, literature, tourism, lingerie, etc. Corporate videos and web pages, publicity. Extensive interpreting in corporate negotiations worldwide, J.V.'s etc., in the United Kingdom, Norway, Namibia, Falkland Islands, Switzerland, Spain … Also, I am fisheries correspondent in Spain for "Fishing News International" and previously, translator for the Spanish Vigo-based fishing industry journal, "Pesca Internacional" as well as correspondent in Galicia for the Basque “Europa Azul”. Other important clients in the world fishing industry forum include Eurofish in Denmark.

Traductor profesional autónomo desde 1989, comenzando con la traducción de artículos médicos para su publicación en la American Heart Journal. Traducciones jurídicas para varios bufetes de abogados, armadores y otras entidades privadas, abarcando artículos de constitución, acuerdos de accionistas, declaración jurada, poder notarial, etc. Traducciones realizadas para entidades públicas, para y procedentes de la Comisión de Pesca en Bruselas, sobre la política pesquera, negociaciones en torno al Libro Verde, economía pesquera, etc. Traducciones realizadas para varios departamentos universitarios e institutos de investigación como los Institutos Españoles de Oceanografía e Institutos de Investigaciones Marinas de la CSIC (ciencias marinas, oceanografía, economía aplicada, biología funcional …). Artículos científicos traducidos y publicados en prestigiosas revistas técnicas internacionales. Literatura, principalmente del gallego (y también del español) al inglés, de autores de primera fila, incluyendo al Premio Nobel Camilo José Cela y principales escritores gallegos, sobre las artes, arquitectura, literatura, turismo, lencería, etc. Vídeos y páginas web corporativos, publicidad. Intérprete en negociaciones internacionales, empresas mixtas, etc. en el Reino Unido, Noruega, Namibia, Islas Malvinas, Suiza, España … Por otra parte, soy corresponsal en España para una prestigiosa revista internacional de la industria pesquera (Fishing News International) y previamente, traductor de Pesca Internacional, editada por la Cooperativa de Armadores de Vigo además de ser corresponsal en Galicia por la revista pesquera vasca “Europa Azul”. Otros clientes importantes en el foro internacional de la industria pesquera incluyen a Eurofish en Dinamarca.
   

Specialization

Legal, fishing industry, publicity, oceanography, fisheries economics, marine sciences, economics, architecture, shipbuilding, literature, humanities, sociology, sociolinguistics, medical

Jurídico, industria pesquera, publicidad, oceanografía, economía pesquería, ciencias marinas, económicas, arquitectura, construcción naval, literatura, humanidades, sociología, sociolingüística, medicina
   

Languages

Spanish - English (native)
   

Education

Reigate Grammar School, Surrey, U.K.
University Diploma Italian
University Degree Spanish (uncommpleted)
London Chamber of Commerce, Higher Stage Certificate, Spanish with Distinction
Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología, Instituto de Idiomas, Certificado de Traductor en lengua inglesa (notable)
   

Equipment

MacBookPro and PC. OSX & Windows.
Dictionaries and Encyclopedias on CD-Rom
Professional dictionaries, Encylopedia Britannica, Encyclopedia Universalis, subscriptions to several technical journals …

 



Visit the Translators Directory at foreignword.biz
disclaimer notice