Cristina-Ioana MARONGIU

  Authorized Translator/ Interpreter: Româna-Français-English-Italiano
 
 
 

CONTACT  

Country

Germany

Address

Schornreuteweg no.35, 88212 Ravensburg
Cell: (0049)-160.926.631.26

E-mail

CONTACT

Home page

 
   

LANGUAGES

English - Romanian (native)
French - Romanian (native)
Italian - Romanian (native)
Romanian - English
Romanian - French
English - French
French - English
   

EDUCATION

·1996-2000: University Diploma as Translator/Interpreter of Conference in Modern Applied Linguistics, (L.M.A.) English–French, University of Babes-Bolyai, Cluj-Napoca

Secondary specialization in Public Administration

Final University Degree Paper: The European Union Facing the International Stage: Goal, Interaction, Achievements (131 pg. with French review appended)

Certificate of Linguistic Competence in Italian, attested by the Faculty of Letters, Cluj

·1998-1999: ‘Licence’ Degree (scholarship for the 3rd year of studies), Université de Haute Bretagne Rennes 2,(Rennes, France)
Studies of Specialization in: L.E.A. (Langues Etrangères Appliquées) and A.E.S (Administration Economique et Sociale)

·1992-1996: Theoretical High school Gh. Sincai – Cluj-Napoca, Intensive Languages Section (English and French)
Certificate of English Knowledge, attested by the Gh. Sincai High school

Access to TOEFL (Test of English as a Foreign Language)- score: 600/660


   

SPECIALIZATION

Translation of administrative, legal, economic, commercial, technical, literary or general documents 
   

EXPERIENCE

·1999-present: Sworn and general translations from various fields and interpreting as freelance (3 years’ experience): Court Sentences, Extracts, Certificates of Studies, Administrative Documents (Birth, Marriage, Death Certificates), Proxies, Statutes of Companies, Technical texts, Pharmaceutical Licenses, Botanical book, others.

Special Achievements:
·Practicing Membership with the Italian Association of Translators Interpreters AITI, (Jan, 2002)Tuscany Section

·Authorization issued by the Romanian Ministry of Justice to practice Court translations and interpreting (Authoriz. No. 3709/ 2000)

·2001:French High School Teacher at Gh.Sincai High School, Cluj-Napoca

·1999-2000:Translator, Interpreter, Tourist Guide (professional stage): translation and promotion of packages, interpreter, local guide with the Travel Agency Alina Tours – Cluj
Manager Assistant: promotion of packages, Dracula S. A. Agency, Bucharest

·1998-1999:Interpreter for the Univerity of Babes-Bolyai and the SOROS Foundation in Cluj: International Conferences, Sessions, Summer Courses, etc
English Teacher for Word System-Studio de Limbi Straine (Foreign Languages Center), Cluj

   

EQUIPMENT

EDP: MSWord, Interleaf, Quark Express, PageMaker, Window(ME, 2000, NT), Mac OS, FrameMaker, Adobe Acrobat and others

CAT tools: Déjà Vu, Transit, Trados
 

 
 



Visit the Translators Directory at foreignword.biz
disclaimer notice