Dmitry Litvin

Certified English<>Russian translator/interpreter

 

 
 
 

CONTACT  

Country

Israel

Address

POB 19271

6119102 Tel Aviv

E-mail

CONTACT

Home page

 
   

LANGUAGES

English - Russian (native)
Russian - English
Hebrew - Russian
Hebrew - English
   

EDUCATION

Minsk State Linguistic University (Interpreters’ Department) – BA in General Linguistics (English & French), English & American Literature (1993)
   

SPECIALIZATION

No subject preferences 
   

EXPERIENCE

2001/02 SECURE-LOCK INTERNATIONAL B.V. – Bat Hefer, Israel – Assistant Managing Director (Israel & Eastern Europe).
1997/99 IKEA TRADING SA (ref. Mr. Stefan Koletic, IKEA TRADING SA BELARUS Representative) – Minsk, RB – interpreter / translator / troubleshooter.
1996/97 BELARUSBANK Joint Stock Savings Bank – Minsk, RB – International Relations Dept. – Senior Expert. Assistance to the WB / EBRD Advisors / Consultants in preparing the recently emerged commercial bank’s Charter / documents relevant to international banking cooperation and the Institutional Building Program (ref. Mr. Jerry Kingston, Bank of Ireland).
1996 RESORTS CONDOMINIUM INTERNATIONAL (RCI) – Limassol, Cyprus – marketing / sales.
1996-on Certified freelance translator/interpreter. Cooperation to translation agencies and customers in Europe, US, Russia and Israel. Topics include oil / gas developments (Gazprom, Sibneft, Sidanco, Lukoil, Yukos, Tatneft, Shell, BP, Chevron, Union Texas Petroleum), investment / finance / audit activities (RF Central and commercial banks, Bank of England, JP Morgan, Dresdner Kleinwort Benson, Western Union), production and research materials (Rotork, Belliss & Morcom, Whitlenge, Baseefa, Organon), legislative (RF and International Laws, regulations, contracts, agreements, court proceedings) and training materials (Bank of England, London School of Business, Chartered Institute of Public Finance and Accounting), security/communication/navigation, UAV/MUAV, SAM/HLS systems (IAI, Elbit, Elisra, Elop, Rafael, Tadiran, NICE, NESS, SPS, Aeronautics, AGM), water supply and treatment systems (TAHAL Consulting Engineers Ltd.), billing and “triple play” systems (Motorola, Telrad, VariCom, Larotec, IT Navigator), food processing QA & QC (Gat Foods Ltd.), on-line gaming (888.com), diamond industry – mining, cutting, polishing, marketing and sales (ALROSA Israel) etc.
1995/96 Preparation and coordination of the EURASIA FOUNDATION – sponsored program of municipal management training in the towns of Zhodino and Borisov (Republic of Belarus). Several programs based on the above model have been later approved for Russia (ref. Mr. James J. Hearn, J.D., USA).
1994/95 RESORTS CONDOMINIUM INTERNATIONAL (RCI) – Minsk, RB – Assistant Managing Director.
1994 Assistance to the War Crimes and Special Investigations Section of INTERPOL (ref. Mr. N. P. Shroeter (Royal Canadian Mounted Police) and Mr. James D. Sutton (Canadian Department of Justice)) cooperating to the Belarusian Prosecutor’s Office in finding evidence against a Second World War criminal, former Belarus citizen, resident of Canada.
1994 Assistance to the NATO military experts on their inspection visits to the Belarusian military facilities under the START inspection programs.
1993/95 Special Representative of the Vice Rector of the MSLU appointed to assist foreign visiting professors in their adjustment to work activities in the Republic of Belarus (ref. Mr. Yuri Stulov, former Vice Rector).
1990 Biathlon World Championship, Raubichi, Belarus – interpreter for Norwegian / Swedish sponsors (VITAL FORSIKRING AS) and team supporters (ref. Mr. Ones Torlief, VITAL FORSIKRING Marketing Director).
1989 NEXT STOP International Movement – Minsk, Belarus – Belarusian Coordinator / interpreter.
1987/89 Air Force Ground Security Personnel – Moscow / Moscow region. Assistance to the NATO experts on their inspection visits to Moscow region military facilities under the START inspection programs.

COMPLETED PROJECTS
2019 IMAGESAT INTERNATIONAL N.V. (iSi) – Satellite imagery analyst course – iSi facilities, Israel – interpreter
2015 ISRAEL AEROSPACE INDUSTRIES (IAI) – SAVLANI SAM/HLS – IAI facilities, Israel (operator & technician course) – translator / editor
2014 ISRAEL AEROSPACE INDUSTRIES (IAI) – SHAFTAN UAS – IAI facilities, Israel (internal pilot course) – translator / interpreter
2013 ISRAEL AEROSPACE INDUSTRIES (IAI) – MIFLAS UAV – IAI facilities, Israel (internal pilot & observer course) – translator / interpreter / editor
2013 ISRAEL AEROSPACE INDUSTRIES (IAI) – UAV/MUAV technician & operator instructor course – Moscow rgn., Russia – translator / interpreter / editor
2012 ISRAEL AEROSPACE INDUSTRIES (IAI) – MIZPOR II UAV – IAI facilities, Israel (internal pilot & observer course) – translator / interpreter / editor
2011 AERONAUTICS DEFENSE SYSTEMS LTD. – MUAV technician & operator training course (OJT) – ADS facilities, Israel – interpreter
2010/11 ISRAEL AEROSPACE INDUSTRIES (IAI) – MIZPOR UAV – IAI facilities, Israel (internal pilot & observer course) / Moscow rgn., Russia (OJT) – translator / interpreter / editor / troubleshooter
2007 NICE SYSTEMS LTD. – Surveillance & interception complex HW/SW training course – Ra’anana, Israel – translator / interpreter.
2006 ELBIT SYSTEMS LTD. – UAV technician & operator training course – Tel Aviv / Haifa, Israel – interpreter.
2000 ALGORITHMIC RESEARCH (CYLINK COMPANY) – Data Security Seminar, Petach Tikva, Israel – translator / interpreter.
   

EQUIPMENT

Experienced PC user. Average written translation capacity ca 3,000 w/d. Typing capacity 120-150 cpm. Software: MS Windows XP Professional, MS Office XP Professional, MS Office 2010. CAT: Trados 2007 

 
 



Visit the Translators Directory at foreignword.biz
disclaimer notice