Medicine and Dental Medicine. Detail-oriented and quality-focused. Have strong organizational, project coordination, problem solving, and time management skills.

Jorge
Santos


S P E C I A L I Z A T I O N

Dental Medicine

Medicine - Anesthesiology & Critical Care, Geriatrics & Gerontology

Homeopathy & Herbal Medicine

Pharmaceutics, Biotechnology, Nutrition

Software Localization & IT

Marketing & Media

History, Political Sciences

Culture & Entertainment, Tourism

E X P E R I E N C E

More than 12 years of experience.

Extensive experience with governmental agencies, multinational clients, publishers, universities, physicians and hospitals.

Former medical transcriptionist. Large English, Portuguese, Italian and French personal medical library maintained and updated. Excellent support network of physicians used for consultation.

To date I have translated millions of words, in subjects as diverse as dental medicine, homeopathy, geriatrics, software localization & IT and marketing areas.

I have translated theses, scientific papers and articles, NGOs mediations, drug package inserts, MSDSs and other documents dealing with biomedical subjects, brochures, help files, specifications, operating manuals, homepages, articles, and other documents dealing with a variety of subjects.

Able to translate 2,000 – 4,000 words a day, and to edit/proofread around 20,000 words a week.

Experienced CAT tool user: TRADOS 5.0, Wordfast. Advanced computer user: HTML, Word, Excel, PowerPoint, FrameMaker, Adobe Acrobat, PageMaker, etc.

Accomplished transcreator for numerous marketing campaigns: business, reseller and end user oriented.

Detail-oriented and quality-focused. Have strong organizational, project coordination, problem solving, and time management skills. Research ability. Experience of translating a variety of subjects.

Conversions from Brazilian Portuguese to European Portuguese, working with a network of Brazilian professionals.
 
E D U C A T I O N

Degree in Modern Languages and Literature (Portuguese).

Attended 5 years of Dental Medicine at Universidade de Lisboa.

Completed several additional courses in the biomedical area, statistics, translation and computing.

L A N G U A G E S

English - Portuguese (native)
Spanish - Portuguese (native)
Italian - Portuguese (native)
E Q U I P M E N T

Computer: AMD K7 1.4 GHz 512 SDRAM desktop PC. Windows XP.

Software*: TRADOS Freelance Edition 5, Word XP, Acrobat 6.0, SnagIt, PowerPoint XP, Excel XP, Front Page XP, FrameMaker 7.1, Wordfast.

Communication: DSL connection, ICQ, MSN, Skype; CD-RW, Zip 100 Drive; inkjet printer

*any additional software by request
C O N T A C T

Rua Dr. Rafael Duque, nº 21 - 3º Fte
1500 - 249 Lisboa
Portugal
CONTACT
 



Visit the Translators Directory at foreignword.biz
disclaimer notice