Yizhi Zhang

  18 years professional translator specializing in mechanism, electronics, foreign trade, agriculture, project management, government, international organization, etc.
 
 
 

CONTACT  

Country

China

Address

Zhang Yizhi c/o Zhang Jishuo, Chongqing No.29 Middle School, Chongqing 400010, China
400010 Chongqing

E-mail

CONTACT

Home page

 
   

LANGUAGES

English - Chinese (native)
Chinese - English
   

EDUCATION

02.2002 – 02.2005 Tsinghua University Web Institute, Civil and Commercial Laws Program (on-the-job graduate student)
Study for Master's degree

09.1984 – 07.1988 Sichuan International Studies University, English Language Major, BA Degree
   

SPECIALIZATION

Mechanism, electronics, foreign trade, agriculture, project management, government, international organization, etc. 
   

EXPERIENCE

06.1997 – Integrated Agricultural Development Project Chongqing Management Office, Translator/Project Officer (The project is to help the poor involved in 4 counties in Chongqing, and is co-invested by WFP and IFAD)
· Documents translation, have translated more than 2 million words of various documents and materials for the project
· Site/Conference Interpretation, interpreted for UN specialists when they were here for supervision. Interpreted several times for WFP/IFAD international workshops.
· Worked as a translator and interpreter as well as an coordinator in the United States, Australia, New Zealand, Britain, West Europe, Canada, Singapore, Korea, and Japan successfully finished planned tasks and demonstrated my organizing ability and team-working spirit

01.1995 – 05.1997 Chongqing Mechanical Equipment Import and Export Corporation
Customs Broker/General Manager Commercial Secretary
· Processing procedures for goods import and export
· Dealing with daily affairs for the general manager

07.1988 – 12.1994 Chongqing Tyre Factory
Translator (the factory introduced a production line from DUNLOP Corporation, Britain)
· Document translation, have translated more than 1.5 million words of various technical documents
· Site interpretation, interpreted for DUNLOP specialists when they were here for equipment installation and commissioning
· Interpreted for our trainees groups for 3 months in 1991 when they received training at DUNLOP corporations in Great Britain and Germany
   

EQUIPMENT

Trados, Windows XP, Microsoft Office, etc. 

 
 



Visit the Translators Directory at foreignword.biz
disclaimer notice